Toque

Rumba Ochosi

Alternate Names: Teremina

Orishas: Elegguá, Ochosi

Recordings

time orisha canto
Grupo Oba-Ilu, Santeria: Songs For The Orishas - 3
[0:00--0:38] Ochosi ochosi ayilodá (Alt#47-A)
[0:38--0:56] Ochosi ode mata oré oré (Alt#47-B)
[0:56--1:47] Ochosi yam beleke iworo odemata agolona (Alt#47-C)
[1:47--2:06] Ochosi odede (Alt#48)
[2:06--2:14] Ochosi iwa ra ode fa (Alt#47-D)
[2:14--2:32] Ochosi odede (Alt#48)
[2:32--2:51] Ochosi iwa ra ode fa (Alt#47-D)
[2:51--3:09] Ochosi odede (Alt#48)
[3:09--4:00] Ochosi iwa ra ode fa (Alt#47-D)
Iluyenkori, Afro-Cuban Roots Samples. Vol. 1 - 17
(seco)
Lazaro Ros, Olorun 1 - 1
[1:58--2:25] Elegguá tere mina mina tere (Alt#17)
Lazaro Ros, Olorun 1 - 3
[2:00--2:15] Ochosi ochosi ayilodá (Alt#47-A)
[2:15--2:40] Ochosi iya odé saka kareo omolode
[2:40--3:03] Ochosi wara wara (Alt#49)
[3:03--3:14] Ochosi ode mata oré oré (Alt#47-B)
[3:14--3:25] Ochosi yam beleke iworo odemata agolona (Alt#47-C)
[3:25--3:36] Ochosi iwa ra ode fa (Alt#47-D)
Lazaro Ros, Orisha Aye: Elewa (+ Oshosi & Puyas) - 8
[6:57--8:08] Ochosi ochosi ayilodá (Alt#47-A)
[8:08--10:16] Ochosi wara wara (Alt#49)
[10:16--12:38] Ochosi iya odé saka kareo omolode
[12:38--13:08] Ochosi ode mata oré oré (Alt#47-B)
[13:08--14:05] Ochosi yam beleke iworo odemata agolona (Alt#47-C)
[14:05--14:21] Ochosi iwa ra ode fa (Alt#47-D)
[14:21--15:04] Ochosi odede (Alt#48)
Lazaro Ros, Songs for Eleguá - 2
[14:11--15:36] Elegguá tere mina mina tere (Alt#17)
Various Artists, Divine Utterances (Book CD) - 18
[0:00--0:48] Ochosi ochosi ayilodá (Alt#47-A)
[0:48--1:03] Ochosi ode mata oré oré (Alt#47-B)
[1:03--1:31] Ochosi yam beleke iworo odemata agolona (Alt#47-C)
[1:31--1:45] Ochosi ode mata oré oré (Alt#47-B)
[1:45--2:13] Ochosi yam beleke iworo odemata agolona (Alt#47-C)
[2:13--2:35] Ochosi iwa ra ode fa (Alt#47-D)
[2:35--2:54] Ochosi odede (Alt#48)
Various Artists, Divine Utterances (Book CD) - 20
[0:31--0:53] Ochosi ode mata oré oré (Alt#47-B)

Transcriptions

Accompanying Cantos

Note that the following data is the same as the above, but reorganized differently.